go to content (skip navigation)
Home
Lang:  Country: 
Urgent Campaigns

Background

Links

Archive



Search Search



Information by
Topic
Country



Info Info

Kontakt Kontakt

Impressum Impressum

/

Home » Archive » Presse-Erklärung von Alexander Alayo aus Peru

[!]
Archived Documents
This part of the Website is not constantly maintainced any longer. Documents can lead to missing links and the drop-down selection of your favourite language does not work.

Kamerun - Kurdistan - Mexico - Nigeria - Sri Lanka - Tamil Eelam - Togo - Türkei - Peru
Alex -Support/Unterstützung - Ageeb Kampagne - Statements - Other

An die Öffentlichkeit.

Erklärung von Alexander Alayo Chavez aus Peru


  1. Letzten Dienstag wurde ich auf der Autobahn zwischen Köln und Hamburg von deutschen Zivilpolizisten festgenommen und unter dem Vorwurf des illegalen Aufenthalts in Büren inhaftiert.
  2. Ich bin in Deutschland, weil ich in Peru politisch verfolgt werde und in der BRD Asyl beantragen möchte.
  3. Ich habe in Peru mehr als sieben Jahre lang im Untergrund gelebt und mit dem peruanischen Volk gegen die Diktatur des Herrn Fujimori gekämpft. Diese Diktatur hat im Lauf von neun Jahren 13 Millionen Obdachlose, 10000 Verschwundene, 30000 Tote, eine Million Vertriebene, 2 Millionen Flüchtlinge aus wirtschaftlichen und sozialen Gründen, 7000 politische Gefangene und 4000 Exilierte hervorgebracht. Die Diktatur will ihre Politik des ungezügelten Kapitalismus und der Repression fortsetzen und sich dafür zum dritten Mal wählen lassen. Dabei kann sie auf die absolute Unterstützung der Militärs zählen, auf die flächendeckende Bespitzelung der peruanischen Bevölkerung durch den Geheimdienst und auf die vollständige Kontrolle über die Medien.

  4. Um an der Macht zu bleiben, gehen sie so weit, Teile der unabhängigen Presse zu unterdrücken, die Telefongespräche tausender Peruaner abzuhören, und ihre eigenen Sicherheitskräfte umzubringen, wenn sie desertieren und die Verbrechen öffentlich machen, wie z.B. den Fall von Cantatuta (1992) oder die Ermordung von Pedro Huillca, Generalsekretär des Peruanischen Gewerkschaftsdachverbandes (Central General de Trabajadores Peruanos).

    Heute lebt das peruanische Volk in einer offenen Diktatur, in der ein Drittel des Landes unter direkter Kontrolle der Militärs steht. Diese Kontrolle ist notwendig, um den Fortbestand des neoliberalen Modells zu garantieren. Unter diesen Bedingungen ist der Kampf für Demokratie, die Verteidigung der Menschenrechte und das Leben der tausenden von politischen Gefangenen, die in den Vernichtungsknästen langsam sterben, in den letzten Jahren mein wichtigstes Anliegen gewesen. Dadurch bin ich in eine Situation geraten, in der meine eigene Sicherheit und mein Leben in gefährdet waren. Deshalb sah ich mich gezwungen, nach Deutschland zu kommen und Asyl zu beantragen.

    In meinem Fall geht es eindeutig um eine politische Motivation, und wenn mir Solidarität zuteil wird, ist dies eine Solidarität mit der peruanischen Volksbewegung, die weiter Widerstand leistet und gegen den Neoliberalismus und die Diktatur von Fujimori kämpft.

    Ich danke Ihnen für Ihre Unterstützung und Solidarität und versichere von hieraus nochmal, daß ich mich dem Kampf für die historischen Interessen der Unterdrückten in Peru und in der ganzen Welt verpflichtet fühle.


 
 
 
 

Hoch die, die kämpfen!







Büren, 14. Juni 1999

Alex Alayo


28.06. 1999 Alex est libre [fr]
28.06. 1999 Álex ha sido liberado [es]
28.06. 1999 Alex is free [en]
28.06. 1999 Álex ist frei...der Kampf geht weiter ! [de]
24.06. 1999 Urgentissima azione-fax!!Alex, un partecipante dello sciopero della fame, é stato arrestato e si trova in pericolo di deportazione! [it]
24.06. 1999 Campagne de fax très urgente!!Alex, un des participants de la grève de faim de Cologne a été arrété et teint d‘être déporté [fr]
24.06. 1999 Urgent Fax Campaign!! Alex, a participant of the Hunger Strike has been arrested and is danger of being deported [en]
24.06. 1999 Dringende Fax-Kampagne!!Alex, ein Teilnehmer des Hungerstreiks, ist verhaftet worden und ist jetzt in Gefahr, abgeschoben zu werden! [de]
18.06. 1999 Dichiarazione di Isaac Velazco, [it]
18.06. 1999 Erklärung von Isaac Velazco [de]
15.06. 1999 Declaración de Isaac Velazco [es]
15.06. 1999 Presse-Erklärung von Alexander Alayo aus Peru [de]
15.06. 1999 Interview mit Alex Alayo Chavez im Abschiebeknast Büren [de]
14.06. 1999 Einladung zur Pressekonferenz am Dienstag, den 15. Juni 1999 [de]
13.06. 1999 ¡ALEX ALAYO CHAVEZ ESTÁ EN PELIGRO DE SER DEPORTADO! [es]
08.06. 1999 Alex Alayo Chavez aus Peru , Teilnehmer des Hungerstreiks, verhaftet! [de]
08.06. 1999 ALEX ALAYO CHAVEZ, Teilnehmer des Karawane-Hungerstreikes ist verhaftet worden! [de]
07.06. 1999 Why Peru is being represented in the hungerstrike of the“Caravan for the Rights of Refugees and Migrants“ in Cologne [en]